Pentru această fotografie este doar un cuvând care adună în el superlativul: FAINĂ ! (This photo is just a word that he gathers in superlatives: flour!)
Intr-adevar, foarte reusita fotografia. Dar recunosc ca ma distreaza si translate-ul care saracul nu stie de diacritice:))) a tradus faina = flour in comentariul domnului Bimbea
@ Andreea: Mulţumesc mult! Tu chiar citeşti şi priveşti, nu doar te uiţi! Cum sună asta cu translate-ul? ;-) @Liviu: Poate ne încredem prea mult în maşini, dar deocamdată nu au ajuns să înlocuiască omul. Erau şanse mari să fie o traducere corectă dacă, în loc de regionalismul "Faină" foloseai un sinonim consacrat de genul "Super" sau "Excelentă". Nu-i bai, am priceput ( eu şi noi, românii) mesajul şi-ţi mulţumesc - zâmbind - din nou! ;-) Dar ce-or pricepe vorbitorii de engleză? Exact pe dos! Făină... adică Praf! Ha ha ha! Noapte bună cu zâmbetul pe buze, dragilor! ;-)
Pentru această fotografie este doar un cuvând care adună în el superlativul: FAINĂ ! (This photo is just a word that he gathers in superlatives: flour!)
RăspundețiȘtergereMulţumesc mult, Liviu! O noapte frumoasă!
ȘtergereIntr-adevar, foarte reusita fotografia. Dar recunosc ca ma distreaza si translate-ul care saracul nu stie de diacritice:))) a tradus faina = flour in comentariul domnului Bimbea
Ștergere@ Andreea: Mulţumesc mult! Tu chiar citeşti şi priveşti, nu doar te uiţi! Cum sună asta cu translate-ul? ;-)
Ștergere@Liviu: Poate ne încredem prea mult în maşini, dar deocamdată nu au ajuns să înlocuiască omul. Erau şanse mari să fie o traducere corectă dacă, în loc de regionalismul "Faină" foloseai un sinonim consacrat de genul "Super" sau "Excelentă". Nu-i bai, am priceput ( eu şi noi, românii) mesajul şi-ţi mulţumesc - zâmbind - din nou! ;-) Dar ce-or pricepe vorbitorii de engleză? Exact pe dos! Făină... adică Praf! Ha ha ha! Noapte bună cu zâmbetul pe buze, dragilor! ;-)
Fabulous capture!
RăspundețiȘtergereHappy WW!
Thanks for your kind words, Veronica!
Ștergere